Etiquetas de entradas ‘Tenerife’
Escrito el 31 octubre, 2011 - por JZ
Hoy es un día triste para la radiodifusión canaria. Hoy calla Radio El Día por una injusta decisión que afecta también a otras importantes y queridas emisoras de Tenerife. Hoy, y seguramente en los próximos meses, miles de oyentes de la isla no escucharán lo que quieren oír sino lo que otros les imponen. Hoy siento una rabia terrible. Un abrazo a todos y cada uno de los trabajadores de Radio El Día y especialmente a Pepe Moreno, un profesional de altura que supo colocar la emisora en el top de la radio canaria.
Escrito el 25 julio, 2011 - por JZ
It is very dificult for me understand how you celebrate with such joy, guns, and processions, victory over the forces of Admiral Nelson. Have you stopped to think how good it would have been a british military victory? Looking back, it seems to me that the recent history of these islands would be completely different with a Canary Islands colony of UK.
- Güat llu sei?
I mean that right now, after almost six hundred years of Spanish occupation, can you imagine what kind of government policies may have had to be British?
The first and more important thing, you could understand what I am saying…
- Eh, eh… don’t pass llu. Ai nou spiking inglish!
So, that was not a nice day for the islands. If we had conquered Tenerife July 25, 1797, in two more weeks would have done the right work to add Canary Islands to the Commonwealth.
- Güell, llu hab rison in dat…
Look Gibraltar. Many international requirements, hundreds of critical articles, years and years as a Spanish territory claiming that piece of land but, the true is that the only reason to keep things without changes is because the people over there live the life they want, and are happy with the model of government. They love being English. Rather, they love to be under the protectorate of British Gibraltar.
- Oh, ai si. Bat auar tradishions? Spain letas “mantener” auar tradishions… Jau llu sei in inglish gofio, timple… an de more important: jau llu sei “vete pal coño tu madre” to auar guaifes? Llu dont af “ñ”
Dear, your language, traditions, history and many things more, would be present to this days. Look around the world, all the United Kingdom colonies keep their own idiosyncrasy, form of life and all their history. We are concerned to maintain and preserve the history of peoples. What did the Spanish here? You don’t have anything about your roots. Conquerors so barbarous destroyed all about the guanches. If our flag had got victory the july 25, would have a great museum with all your full history.
- “Coño”, Ai nou a periodicous dat güill bi berijapi “con eso”
Only a newspaper? Think about the benefits you could have along the history. First, you do not had to pass a black period of dictatorial Franco. And right now, Zapatero would not be your president. And in the middle of that, how many opportunities could you have in this islands: possible forms of government, political self-determination and even independence.
- Bat “entonces”, de neim of auar presidentes? No mor Saavedra, Hermoso, Fernández, Rivero?
When Nelson arrived in this territory, there were nearly 200 years of Spanish rule. Their names may change a little, perhaps Goldsmith Hermoso, Rivero Knight, Saavedra Kingdom… In short, we the English people gave years ago the idea of planting bananas and tomatoes and export worldwide. For our participation in the island’s economy there are plenty of families with English surnames: Davidson, Golding, Murphy. These islands have always been more European than any other Spanish region. By incorporating the islands to England would have had greater mixing.
- Fokin General Gutiérrez… Llu haf de rison mai fren. Bat de onli “cosa” is que ¿an Cristina Tavío? ¿güat did shiii sei in the past election? If ol spiking inglish… Güat we do güiz ol auar politics, onli a fiu can espik inglish (and uan espik jerman)?
My friend, speak English is a good business. Three quarters of the money in the world moves with pages written in English. Best of Spanish literature is very well translated, and even though politicians are a bit raw in the Canary Islands, there are accelerated courses with which they will learn to speak English very fast.
- An llu jaf “tercera division” in Yunite Kindon… Güi jaf sam “problemitas” güiz the Tenerife team
I am sure with the model of education and promotion of English sport, its players and teams would have another level, another way of being and play. We are very nationalistic in sport and we like the defense of each region. Canary would be a first division without a doubt.
- Luk my fren, if Tenerife plei in Premier Leage, “al carajo con todo”: Attention Battalion! Battalion attention! Put de “puto cañón” tu de Plaza Weyler (an arraun) apuntand. Let si if güi change de estory… Fire!